کاربردهای Like و As if و As though
کاربردهای Like و As if و As though و تفاوتهای آنها و جاهایی که به جای هم استفاده میشوند در این مقاله توضیح داده شده است.
یکی از ساختارهایی که در آن میتوان از عبارت like بهره جست زمانی است که میخواهیم بر اساس قیافه و ظاهر و به طور کلی آنچه که میبینیم و میشنویم به نتیجهای برسیم و قضاوتی بکنیم.
در این حالات از ترکیب افعال look and Sound ,Feel بهره میبریم. به جملات زیر دقت کنید:
اینطور به نظر میرسد که آن خانه فروخواهد ریخت. | That house looks like it’s going to fall down |
صدای هلن طوری بود که انگار سرما خورده باشد، اینطور است؟ | Helen sounded like she had a cold, didn’t she |
به جای عبارت Like در این ساختارها میتوان از عبارات As if or As though هم بهره جست.
به مثالهای زیر دقت کنید:
اینطور به نظر میرسد که آن خانه فرو خواهد ریخت. | That house looks as if it’s going to fall down |
صدای هلن طوری بود که انگار سرما خورده باشد، اینطور است؟ | Helen sounded as if she had a cold, didn’t she |
به مقایسه Look و Look like توجه کنید:
خسته به نظر میرسی. | (You look tired. (Look + adjective |
قیافهات آنطور به نظر میرسد که انگار نخوابیدهای. | You look like you haven’t slept (Look like + subject + verb) |
برای بیان جملات بالا همینطور میتوان از ساختار It looks like/It sounds like بهره جست. به جملات دقت کنید:
اینطور به نظر میرسه که همسایه بغلی در حال برگزاری جشن است. | It sounds like they’re having a party next door (There is too much noise) |
توجه داشته باشید که از عبارات As if و As though هم به این شکل میتوان استفاده کرد:
اینطور به نظر میرسه که همسایه بغلی در حال برگزاری جشن است. | It sounds as if they’re having a party next door |
یکی دیگر از کاربردهای ساختارهای As if/ As though/ Like هنگامی است که آنها را با افعال دیگر به کار میبریم برای بیان چگونگی و یا حالت انجام شدن و اتفاق افتادن فعلی به مثالها دقت کنید:
جوری میدوید که انگار زندگیش در خطر بود. | He ran like he was running for his life |
وقتی که نقشهام را به آنها گفتم، طوری به من نگاه کردند که گویی دیوانهام. | When I told them my plan, they looked at me as though I was mad |
بعضی اوقات بعد از As if و As though از شکل گذشته فعل (گذشته ساده) استفاده میشود.
در این حالت باید توجه داشت که زمان جمله گذشته نیست و این ساختار به منظور نشان دادن غیر منطقی و غیر واقعی بودن قول و یا فعلی به کار برده میشود.
به مثالها دقت کنید:
من از تیم خوشم نمی اید. طوری صحبت میکند که انگار همه چیز را می داند. | I don’t like Tim. He talks as if he knew everything |
گری فقط چهل سالشه. چرا طوری صحبت میکنی که انگار بسیار مسن است؟ | Gary’s only 40. Why do you talk about him as if he was an old man |
توجه داشته باشید که در این ساختار میتوان به جای was از were هم استفاده کرد:
آنها طوری با من رفتار میکردند که انگار پسرشان بودم. | They treated me as if I were (or was) their own son |