پادکست VOA: اصطلاحات انگلیسی – به سنگ غلتان خزه نمیچسبه
سلام با دهمین قسمت از مجموعه “Words and Their Stories” (کلمات و داستان آن ها) از سری پادکستهای VOA در خدمت شما هستیم. این مجموعه پادکست به توضیح اصطلاحات رایج زبان انگلیسی، داستان ایجاد شدنشون و نحوه استفاده از آن ها در مکالمه می پردازه. در این قسمت از پادکست VOA: اصطلاحات انگلیسی – به سنگ غلتان خزه نمیچسبه قراره در مورد معنی و کاربرد اصطلاح A rolling stone gathers no moss آشنا بشی. در کنارش چندین کلمه ی جالب و کاربردی دیگه هم یاد میگیری که لیست این کلمه ها به همراه معنی اون ها در پایان مطلب قرار گرفته.
اصطلاح A rolling stone gathers no moss (به سنگ غلتان خزه نمیچسبه) برای توصیف افرادی به کار میره که جایی بند نمیشن و برای همین هم نمیتونن ثروت جمع کنن یا روابط عمیقی با آدمای دور و برشون داشته باشن.
VOA – Words and Their Stories – 10: Rolling Stones Gather No Moss
متن انگلیسی پادکست VOA: اصطلاحات انگلیسی – به سنگ غلتان خزه نمیچسبه :
And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.
On today’s program, we will talk about the expression: A rolling stone gathers no moss.
Most of you probably know that a stone is the same thing as a rock. But what about moss?
Well, moss is a very soft, green plant. It has very small leaves and does not flower. It loves shade and water. So, moss grows well on wet ground, trees and rocks. In fact, rocks and stones that line shady creeks and rivers are often mossy.
Moss grows slowly and is a rootless plant. It spreads well over non-moving surfaces. In fact, to prevent moss from growing on stones in your garden, you can just move the rocks around, turning them over now and then.
Why? Because “A rolling stone gathers no moss.”
Now, years ago this expression was covered in another Words and Their Stories. That story explained the expression’s connection to rock-and-roll. Writer Shelley Gollust explained that “a rolling stone gathers no moss” can be understood in a couple of ways.
It can mean that a person who never settles down in one place will not gather wealth or long-lasting relationships. The moss that slowly spreads across the rock represents the money and friends we make over time.How does it feel?To be on your own,With no direction home,A complete unknown,Like a rolling stone.
But there is another way we use this expression.
Think about a rolling stone. It leads a carefree existence, on the move with no moss to worry about. People who are “rolling stones” live without the restrictions that come with responsibilities. They go where they choose when they choose. And, they don’t stay anywhere long enough to form attachments. Or moss.
A free spirit is also a term we use to describe such a person. They are not tied down with lots of traditional responsibilities.
A rolling stone could also be described as “nomadic,” often moving. Experts at the Merriam-Webster online dictionary define a nomad as a “member of a group of people who move from place to place.” Often nomads move around to find food.
However, these days we can use the word “nomadic” to describe anyone who moves around a lot.
Now, the rolling stone lifestyle has been explored in many songs including work by Muddy Waters and Bob Dylan.
One of the best came from The Temptations in 1972. “Papa Was a Rolling Stone” is about a man who leaves his family. In the song the mother tries to explain the father her son never knew.Papa was a rolling stone (my son, yeah)Wherever he laid his hat was his home …
And that’s the end of this Words and Their Stories. Until next time … I’m Anna Matteo.
In the Comments Section, let us know how you view this expression. Is it good or bad be a rolling stone?
لیست واژگان این پادکست
shady (در سایه) – adj. sheltered from the sun’s light
creek (جوی آب) – n. a stream of water usually larger than a brook and smaller than a river
gather (جمع آوری کردن) – v. something brought together
carefree (بی خیال) – adj. having no worries or troubles
free spirit (آزاد و رها) – n. a person who thinks and acts in an uninhibited way without worrying about normal social rules
nomadic (کوچ نشین) adj. roaming about from place to place : characteristic of or being a nomad or group of nomads
امیدوارم از پادکست VOA: اصطلاحات انگلیسی – به سنگ غلتان خزه نمیچسبه لذت برده باشید. برای دسترسی به قسمت های دیگر این پادکست می توانید از صفحه ی پادکست VOA – اصطلاحات انگلیسی آکادمی مجازی آموزش زبان ۲۴talk دیدن کنید.
همچنین برای گوش دادن به پادکست های سطح بندی شده British Council می توانید به صفحه ی پادکست British Council آکادمی مجازی آموزش زبان ۲۴talk یا برای گوش دادن به پادکست های BBC به صفحه ی پادکست ۶ دقیقه انگلیسی (BBC) آکادمی مجازی آموزش زبان ۲۴talk مراجعه کنید.
گوش دادن به پادکست روش خوبی برای تقویت مهارت شنیداری و هم چنین یادگرفتن کلمات در بستر یک موضوع خاصه که این به تقویت مهارت مکالمه انگلیسی نیز کمک زیادی می کنه.
اگه دنبال این هستی که مهارت های مکالمه زبان انگلیسیت رو بیشتر از این تقویت کنی بهت پیشنهاد میکنم در دورهی مکالمه زبان انگلیسی آکادمی مجازی آموزش زبان انگلیسی ۲۴talk شرکت کنی که با یه برنامه منسجم و خلاقانه کمک میکنه در زمان کوتاه بتونی به راحتی و روانی انگلیسی صحبت کنی.