پادکست انگلیسی BBC – خسیس بازی
کشور کانادا واحد پولی “پنی” (penny) یا همون سنت (cent) رو از گردش تولید خارج کرده چون برای درست کردن یه سکه یک سنتی کانادا باید چیزی نزدیک به 1.6 سنت هزینه کنه که خب توجیه اقتصادی نداره. در پادکست انگلیسی BBC – خسیس بازی می شنویم که راب Rob و فین Finn درباره ی کشور خودشون انگلیس حرف می زنن و اگه قرار باشه روزی انگلیس هم سکه ی یک پنسی اش رو کنار بذاره چی میشه.
سوال پادکست انگلیسی BBC – خسیس بازی :
In which country would you use the Tambala coin? Is it:
a) Malawi
b) Madagascar
c) Myanmar
به پادکست خوب گوش کن تا جواب رو پیدا کنی.
اگر می خوای گوش دادن به پادکست تا حد امکان برات ساده و کارآمد باشه مراحل زیر را دنبال کن:
هر روز به پادکست گوش کن. وقتی براش یه وقت ثابت در روز در نظر بگیری برات تبدیل به عادت میشه و این عادت هرروز پیشرفت میکنه.
پادکستی رو پیدا کن که موضوعش برات جالب باشه. وقتی از خود موضوع لذت ببری یادگیری هم برات لذتبخش میشه.
به پادکستی گوش کن که transcript یا متن داره. این بهت کمک می کنه تا کلمات و عبارات جدید رو به سرعت در متن پیدا کنی و ساختار انواع مختلف جمله رو خوب یاد بگیری.
پس از گوش دادن به پادکست با متن، در مرحله بعدی سعی کن بدون نگاه کردن به متن این کار رو انجام بدی. این کار مهارت شنیداری رو تقویت می کنه و کمک می کنه تا انگلیسی زبانان بومی را راحت تر درک کنی، حتی اگر خیلی سریع صحبت کنن.
اگه به پادکست انگلیسی گوش کردی و نتونستی کامل متوجه اش بشی، ناامید نشو. پادکست هایESL -English as Second Language بیشماری وجود دارن که برای سطوح مختلف، از ابتدایی تا پیشرفته طراحی شدن. مطمئنا هر روز می تونین یه پادکست مناسب با سطح خودت پیدا کنی.
فراموش نکن که هرچی بیشتر تمرین کنی در اون مهارت رشد میکنی! به قول انگلیسی ها: Practice makes perfect
واژگان کلیدی پادکست انگلیسی BBC - خسیس بازی
معنی به فارسی | معنی به انگلیسی | واژه |
فروتن، متواضع | modest or insignificant | humble |
گردش، جریان، حرکت دوری | going around in the economy | circulation |
پول رایج و قانونی | currency, such as coins and paper money | legal tender |
رُند کردنِ مبلغ | to increase or decrease the price to the nearest price that can be paid | to round out |
عامل مزاحمت، چیزی که باعث اعصاب خوردی میشه | something that causes annoyance or inconvenience | a nuisance |
خیلی گران قیمت | is very expensive | costs a pretty penny |
کلکسیونر سکه | a collector and student of coins | numismatist |
معروف و سرشناس | well known and represents something | iconic |
اجتناب ناپذیر | certain to happen or unavoidable | inevitable |
BBC 6 minute English - Penny pinching
متن پادکست انگلیسی BBC - خسیس بازی
Finn:
Hello Rob
Rob:
Today we’re discussing money
Finn:
Money – a subject close to my heart. But we’re not talking about big money are we
Rob:
No, we’re talking about the humble penny. The Canadian penny, to be more precise.It’s going to be withdrawn from circulation because production costs have exceeded its monetary value
Finn:
So there’s not much time left to spend a penny
Rob:
That’s a very good penny idiom and I’m sure there are plenty more we’ll mention in today’s programme
Finn:
Yes – but of course the penny is not the proper name for this small Canadian coin – its official name is the cent. Do we have any cent idioms today
Rob:
We don’t but, as always, I do have a question to ask you
Finn:
OK
Rob:
Well, on the theme of money, in which country would you use the Tambala coin? Is it
a)Malawi
b)Madagascar
c)Myanmar
Finn:
I don’t know the answer. It sounds like an African country, so I’m going to say Malawi
Rob:
Malawi. Well, I’ll let you know the answer at the end of the programme. But let’s get back to the news the Canadian penny – or cent – is being withdrawn from circulation
Finn:
The Royal Canadian Mint will no longer distribute the coin to financial institutions around the country, but it will remain legal tender
Rob:
Legal tender – that means shops can still accept the coin as payment for things. But it’s slowly going to disappear because places like banks will not be given any new ones. So why is this
Finn:
I suppose the coin does not have much value these days – and personally, I find having loads of small coins in my pocket really annoying
Rob:
It’s true, although all those pennies can add up to a lot of money, so I like to save them in a big jar. People say if you take care of the pennies, the pounds will take care of themselves
Finn:
Well in Canada, at least, there will be fewer pennies to collect, it might be nickels instead. Nickels are worth five cents each. That’s because the government has advised shop owners to round out prices to the nearest nickel for cash transactions. That means to increase or round up, or decrease or round down to the nearest nickel
Rob:
Canada is not alone in withdrawing small coins. Other countries, such as New Zealand, Australia, the Netherlands, Finland and Sweden, no longer use the penny. And here in the UK, some people think the penny is a waste of space
Finn:
Peter Nichols is a coin dealer; would he miss the British penny if it was withdrawn
Peter Nichols, British coin dealer
Not at all, I don’t even count them in the till. When the section gets too full I put them in the charity box, that’s more where it comes from now, yeah
Rob:
So he wouldn’t miss them. The pennies he gets now go in to a box where money is collected for charity. So they are a nuisance – they just get in the way
Finn:
Of course the other problem with these small coins is how much they cost to make. They are not cost-effective. In Canada, it costs 1.6 cents to make a 1 cent coin. That means it costs the economy a pretty penny
Rob:
A pretty penny! That means a large sum of money. Yes, the Canadian economy makes a loss of 11 million Canadian dollars every year by making these coins. That’s a big loss from a small coin. But back in the UK, some people are fond of this humble coin. They want to look after the penny
Finn:
Could we say they are ‘penny pinchers’ Rob? That’s what we call people who are careful with how they spend their money – they count every penny
Rob:
That’s not me and it isn’t Phil Mussel, who is a numismatist – that’s someone who collects and studies coins
Phil Mussel, Director of Coin News magazine
I think it would be a great shame if we got rid of the penny. It’s one of those iconic coins of Britain. We’ve had the coin since 780, and we’ve had it ever since. In fact up until the fourteenth century, it was the only coin in circulation
Finn:
So Phil Mussel is nostalgic about the British penny. He calls it an iconic coin – it represents or is a symbol of British currency
Rob:
By getting rid of the penny altogether, there is fear that it could create inflation, as shop keepers round up prices
Finn:
Phil Mussel fears if it happened in the UK, prices would only go up – that is inevitable – it will happen
Rob:
Well that would make our wallets and pockets a lot lighter
Finn:
What? Ah, the penny’s dropped, I see what you mean
Rob: Good. Well here is something that is inevitable, the answer to this week’s question.Earlier, I asked you in which country would you use the Tambala coin
Finn:
And I said Malawi. Was I right
Rob:
You were right. The Tambala coin is legal tender in Malawi 100 Tambalas make one Kwacha. OK, it’s almost time to go but before we do, Finn could you remind us of some of the words we have heard today
Finn:
Yes.We heard
Rob:
Well, that’s all we have time for today. Please join us again soon for Six Minute English from
امیدوارم از پادکست انگلیسی BBC - خسیس بازی لذت برده باشید.
گوش دادن به پادکست روش خوبی برای تقویت مهارت شنیداری و هم چنین یادگرفتن کلمات در بستر یک موضوع خاصه که این به تقویت مهارت مکالمه انگلیسی نیز کمک زیادی می کنه.
اگه تو هم از اون آدمهایی هستی که از گوش دادن به پادکست لذت می بره برات یه خبر خوب دارم! آموزشگاه مجازی آموزش زبان انگلیسی 24talk یه دوره طراحی کرده مبتنی بر پادکست و داستان کوتاه به اسم "پادکستوری - Podcastory". این دوره سعی کرده یادگیری زبان انگلیسی رو مناسب با نیاز و سطح زبان آموز به یه فرایند بسیار مفرح، موثر، سریع و کم هزینه تبدیل کنه.
همین الان می تونی با کلیک روی عکس زیر و ثبت نام در دوره ی آموزش زبان انگلیسی با پادکست و داستان ۲۴talk اولین و مهم ترین قدم رو برای یادگیری زبان انگلیسی برداری. وقت رو از دست نده!